Friday, 4 November 2005: 19.20-20.40
METM 05, Barcelona, Spain

Keynote speech

The sense of editors’ associations: a case report on SENSE, an editors’ group in the Netherlands

Joy Burrough-Boenisch, PhD, founding member of the Society of English-Native-Speaking Editors in the Netherlands (SENSE), is active in groups that focus on editing, translation and writing. A practicing author’s editor, Dr. Burrough-Boenisch is the author of many articles publishing in English for Specific Purposes, Journal of Second Language Writing, Written Communication and European Science Editor.

What do editors’ associations do? What do editors want them to do? I will address these questions from the perspective of language professionals who do not live in Anglophone countries but whose business is to produce effective and acceptable English. I will draw heavily on the experience of SENSE (the Society of English-Native-Speaking Editors in the Netherlands), which celebrates its fifteenth anniversary this year. Though SENSE revolves around only one language/culture combination (Dutch and English), whereas METM will have to accommodate many more, there could be ways in which METM could profit from the SENSE experience.