Blogs by MET members

Are you a MET member and also a blogger? To have your blog included on this page, write to our webmaster with the link to your blog and a one-line description. Any topic is fair game–within reason–whether language-related or not. 


Cape Context Oy
About my assignments, meetings attended, writing & translation in general, and travel
Virve Juhola

Legally Yours from Spain
A blog on legal translation and the Spanish legal system
Rob Lunn

Better Lies
Creative writing blog of flash fiction with occasional translations. 
Kymm Coveney

Anglo Premier Translations Blog
Timothy Barton

Signs & Symptoms of Translation
A blog about medical translation, SDL Trados Studio and Spanish-English medical terminology
Emma Goldsmith

Only Human Translators
Drawing conclusions from my personal experiences in the world of translation and beyond
Simon Berrill

My Words for a Change
Nikki Graham's blog on the translation industry
Nikki Graham

Translating technical journalism
About the special challenges of translating technical journalism between French and English
Steve Dyson

UPC Writer's Toolbox
Alan Lounds, Universitat Politècnica de Catalunya

Academic Communication Blog
Academic communication techniques in Spanish and English as foreign languages
Ruth Breeze

Incisive English
Oliver Lawrence

Academic Language Experts
Avi Staiman

Medical translations from Italian to English
Fiona Grace Peterson

Amy Stevens Translations
Amy Stevens

Translating matters
Lucy O'Shea

My Message in a Bottle
Genevieve Shaw

The Translator’s Studio Blog
Lucy Williams

Vibrant Words Translations
Carolina Casado Parras


Herman Prigann
A celebration of the life and work of the artist Herman Prigann
Aisha Prigann

Not going with the flow
Don't live on autopilot
Caroline Devitt