Anne Oosthuizen
Noord-Holland
1019KH
Netherlands
Subtitling
Training/Educating
Transcreation
Translating
Writing
Dutch > English
English > Dutch
English > English
Education
Entertainment
Literature and Philosophy
Marketing
Social Sciences
Education
2019; MA Linguistics: Translation in Theory and Practice (Leiden University)
2016; BA English Language and Culture (University of Amsterdam and University of Otago, NZ)
Work experience
Jun 2021 - Jan 2022; translation coordinator at Het Vertaalcollectief Amsterdam
Dec 2019 - present; freelance editor for NST Science
Jul 2019 - Jun 2021; in-house translator and junior project manager at AzTech Solutions
Jun - Dec 2019; tutor at The Writing Centre (The Hague University of Applied Sciences)
Aug - Sep 2018; student-assistant curriculum design at Leiden University
Feb - May 2018; in-house translator and member of the editorial staff at Taalmuseum Leiden
September 2016 - present; freelance translator/editor and owner of Tip of the Tongue - creative language services
100% Vleesvrij
(2019, originally How to Go Meat-Free by Stepfanie Romine)
Catan – Puzzelboek
(2020, originally Catan: Puzzle Book by Richard Wolfrik Galland)
De Prinses Kan Zich Prima Zelf Redden
(2020, originally The Princess Saves Herself in This One by Amanda Lovelace)
Money from Heaven
(2020, originally Iedereen Rijk! by Hans Melissen)
Montague Eiland Raadsels
(2020, originally Montague Island Mysteries and Other Logic Puzzles by R. Wayne Schmittberger)
A Book of Paintings
(2020, bilingual book on the oeuvre of Dutch painter Isabella Werkhoven)
Sansaar: The Guardians
(2021, originally Sansaar: de Hoeders by Esmeralda de Vries)
Dit Keer Belandt de Heks Niet op de Brandstapel
(2021, originally The Witch Doesn’t Burn in This One by Amanda Lovelace)
Journal Tegen Racisme
(2021, originally Be Antiracist by Ibram X. Kendi)
Made in Holland
(2021, a book on the oeuvre of Dutch photographer Kaat Stieber)
Yoga Dieren
(2022, originally Yoga Animals by Emily Sharratt)
Kaïns Kaakbot
(2023, originally Cain's Jawbone by Torquemada)
----
MA thesis; Quantifying the Qualitative: Testing a New Interdisciplinary Approach to the Multifaceted Task of Assessing Translated Song in Animated Film, avalable at: https://openaccess.leidenuniv.nl/handle/1887/74423
"SEO Challenge" - Madalena Sánchez Zampaulo (2021)
"Writer's Stretch and Tone" - Matthew Curlewis (2020)