Areas of Translation Expertise:
Medicine, Dentistry, Pharmaceuticals, Pharmacology, Biotechnology, Genetics, Genomics, Chemistry, Biochemistry, IT, Technology, Engineering, Environmental Translations.
Translation Software (CAT Tools):
SDL Trados 2017, Across, SDLX, Star Transit, Passolo, CafeTran Espresso, MemSource Cloud, SmartLing.
- M.A. degree in General and Historical Linguistics, English, and Social Anthropology (Grade: „Excellent“).
- Lecturer of Modern Greek at the George August University Göttingen (Germany).
- First steps as an in-house translator at the Göttingen Genomics Laboratory of the Institute of Microbiology and Genetics of the George August University Göttingen (Germany).
- Since 2007 full-time freelance translator specialised in medical, dental, technical, and environmental translations.
Continuing Professional Development in Translation Studies:
-"Translation for environmental organizations I+II" on proz.com.
-"Translating for Food Industry" on proz.com.
-"Medical Journals: Translating like A writer, not a scientist" on proz.com.
-"Die Across Translator Edition v6.3 für Einsteiger“. Webinar. 17 January 2017. Across Systems GmbH.
Continuing Professional Development in Medicine:
-"Exploring Cancer Medicines" by the University of Leeds on FutureLearn. Statement of Participation issued 27 November 2016.
-"Vital Signs: Understanding What the Body Is Telling Us" by University of Pennsylvania on -Coursera. Certificate earned on 7 December 2016.
-"Introduction to the Biology of Cancer" by Johns Hopkins University on Coursera. Certificate (with honours) earned on 9 December 2016.
-"Understanding Cancer Metastasis" by Johns Hopkins University on Coursera. Certificate earned on 30 December 2016.
Continuing Professional Development in Dentistry:
-"Introduction to Dental Medicine" by University of Pennsylvania on Coursera. Certificate earned on 21 October 2016.
-"Implant Dentistry" by The University of Hong Kong on Coursera. Certificate earned on 12 November 2016.
Continuing Professional Development in Genomics:
-"Introduction to Next-Generation Sequencing (NGS) Technology". Webinar. 12 January 2017. Wolfgang Krebs, Ph.D., QIAGEN AG.
Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher (DVÜD) e.V.
Mediterranean Editors and Translators (MET)
Bundesverband Internetmedizin (BiM) e.V.
Deutsche Gesellschaft für Zahn-, Mund- und Kieferheilkunde (DGZMK)
1994: University of Jyväskylä (Scholarship granted by DAAD/CIMO)
1998: National and Kapodistrian University of Athens (Scholarship granted by the University of Athens)
1998: Institute for Balkan Studies (Scholarship granted by the Greek Ministry of Culture)