Version, Subversion: translation, the canon and its discontents – an international conference on literary translation

The conferene will acknowledge and celebrate the rise of Translation Studies (TS) to its current disciplinary salience – but it will also interrogate the challenges posed by the discipline’s quasi-indefinite extension of its academic franchise. The conference will lay a predominant, though not exclusive emphasis on literary translation, which will also foreground the connections between the disciplinary growth of TS and key contemporary developments in literary studies. This will involve a particular focus on the role played by notions of the canon, its boundaries and its outlands in the conformations taken by literary criticism since the final quarter of the twentieth century.
For more information visit the Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS) site.

I forgot my password