Getting started in legal translation


The legal field attracts much interest among linguists pursuing a specialization. The complexity of legal language makes this career choice as risky for the uninitiated as it is resilient for trained professionals.

In this two-hour online workshop, Rebecca Porwit will provide a clear-eyed view of what legal translation entails – from the main types of texts and clients to different legal systems and liability.

The workshop will benefit language professionals who are thinking of specializing in legal translation or editing, or have dabbled in this area and are looking for tips to pursue it more confidently.

Find out more and register on the Workshop page.

Date: Thursday 13 June, 2024 online
Time: 16:00-18:00 CEST