Elina Ilaria Nocera
Translating
Transcreation
Italian > English
Portuguese > English
Spanish > English
Entertainment
Marketing
Sport
Tourism
Master's Degree in Foreign Languages and Literature (University of Perugia, Italy)
PhD in Comparative Literature (University of Perugia, Italy)
Copy42 ADV (42-hour course in advertising and corporate communication, 2019)
Copy42 WEB (42-hour web copywriting course, 2020)
- Corpus guidance: a tool for understanding professional language usage, change, and variety
- The comma, false friends and transcreation (MET medley, Milan 2018)
- Corpus building and mining with Sketch Engine
- Phrasal verbs: “Bring ’em on!” / Modal verbs: “Might you be in the mood?”
- Spotlight on specialization: a three-part medley
- Calm down, warm up, check your voice, say your piece – and have fun doing it!
- Delving into GenAI as a resource for language professionals
- Translating contracts
- EMA templates
- Translation revision and beyond
- Wine words – translating in the wine world
- Cooking up the right words: hints, tips and tricks for successful food translation
METM21 (online), Putting readers first: how embracing simplicity can help us communicate more effectively
MET Workshop 2023 (Valencia, Spain) and METM23 (Mantova, Italy), How human is your workflow? Critical AI Use for Language Professionals, co-facilitated with Allison Wright and Theresa Truax-Gischler
MET Workshop 2025 (Milan, Italy) and METM25 (Barcelona, Spain), Speaking a brand’s language: A deep dive into verbal identity
The Language Show 2013
IAPTI Conference 2013, 2015, 2018
BP Conference 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2022, 2023
BP Online Conference 2020, 2021
Copy42 ADV Italian copywriting course 2019
Copy42 WEB Italian copywriting course 2020


Follow us: