2009 workshop season
Venue:All workshops were held at the European Institute of the Mediterranean in Barcelona, except for the 25 June workshop, which was held at the Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares in Madrid.
Date (time) |
Description | Fee |
---|---|---|
Friday 20 February (16:00-19:00) |
How to find the right term
|
FREE & OPEN TO NON-MEMBERS |
Tuesday 3 March (16:00-19:00) |
Corpus-guided editing and translation, part 1 Mining target-language corpora to guide English editing and translation: an introduction to a problem-solving approach Mary Ellen Kerans, Ailish Maher, Stephen Waller |
|
Tuesday 17 March (16:00-19:00) |
Corpus-guided editing and translation, part 2 Building specialised corpora to guide translation and editing: concepts and tools Mary Ellen Kerans, Ailish Maher, Stephen Waller |
|
Friday 27 March (16:00-19:00) |
Readability: 10 strategies for improving flow in translated or non-English speakers’ texts John Bates |
|
Friday 17 April (16:00-19:00) |
Honing computer skills
|
|
Friday 15 May (16:00-19:00) |
Basic concepts in anatomy, through the special case of the thorax The terminology used by clinicians to describe the anatomical features they are referring to can be confusing. An understanding of the standard approach to anatomy and knowledge of the basic anatomy of the body system or region can help to achieve an accurate translation. Philip Bazire |
|
Friday 29 May (16:00-19:00) |
How to survive and prosper as a translator/editor: tools for the real world
|
FREE & OPEN TO NON-MEMBERS Registration required! |
Saturday 30 May (10:00-13:00) |
Using storytelling techniques to create high-impact PowerPoint presentations This hands-on workshop will provide participants with a highly-adaptable and scalable approach to writing compelling PowerPoint presentations designed to capture the audience's attention and get results. Sara Freitas Maltaverne |
|
Thursday 25 June (10:00-13:00) |
Basic concepts in anatomy, through the special case of the thorax The terminology used by clinicians to describe the anatomical features they are referring to can be confusing. An understanding of the standard approach to anatomy and knowledge of the basic anatomy of the body system or region can help to achieve an accurate translation. Philip Bazire |
€25 |