Professional profile
Activities
Editing
Proofreading
Translating
Language pairs
French > English
Japanese > English
Areas of expertise
Social Sciences
Tourism
Qualifications and experience

MA in Professional Translation (with specialisation in literary translation), French<>English - Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales, Strasbourg, France
MA in Advanced Japanese Studies (with specialisation in translation) - School of East Asian Studies, Sheffield University, UK

Publications

Articles:
Publication of translated or revised articles in a variety of academic journals and edited volumes (humanities and social sciences)
Regular publication of translated research articles (humanities and social sciences) in Cipango – French Journal of Japanese Studies

Books:

Occupy Tokyo by Christian Galan and Anne Gonon

Sauvez votre peau, by Fabrice Midal (co-translated)

The Japanese and World War II, by Michael Lucken

Invisible Population: The Place of the Dead in East Asian Megacities, by Natacha Aveline Dubach

Forthcoming:

Childhood in Meiji Japan by Christian Galan and Harald Salomon

Other:
Yearly translation of the catalogue for the Festival international du film de La Rochelle (2008-2017)
Regular translation of articles for bilingual lifestyle magazines and a major environmental foundation

Continuing professional development
METMs
Workshops
Other

Attendance at relevant conferences and wide, regular reading of academic texts in my subject areas (notably Japanese Studies).

"Translate in Cambridge" (3-day programme of workshops and presentations, August 2016, organised by ITI).

Have undertaken various SfEP (now CIEP) courses in copy-editing and proofreading (2019).

Attended ITI conferences in 2019 and 2022.

PerfectIt workshop (2022) run by ITI.

"Rencontres de la Traduction et de l'Interprétation" (3-day programme of workshops, presentations and roundtable discussions organised by the Société Française des Traducteurs), August 2023.