The following companies are kindly supporting METM20 in Donostia/San Sebastián:
is the online home of the most important resources in English-Spanish medical translation and writing. It includes Fernando A. Navarro’s Siglas médicas en Español
and Libro rojo
, a bilingual dictionary that helps solve terminology doubts, avoid false friends and unravel the logic of medical translation.
helps you to deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. PerfectIt is a favourite tool among professional editors, and is used by more than 500 members of the Society for Editors and Proofreaders. To see how PerfectIt helps deliver better documents in less time, watch the demo video or download the free trial
is the world’s leading provider of platform-independent translation memory software. We offer powerful desktop, server, and web-based solutions designed to meet the needs of individual translators, LSPs, corporations, and educational institutions worldwide. Our solutions enable users to reduce the time, effort, and costs associated with the translation process.
Interested in sponsoring METM20? See our sponsorship packages.