Programme
A print-friendly programme and downloadable abstract book will be released shortly before the conference.
The workshops and the sessions marked with an asterisk have an interactive component.
Wednesday, 15 October
19:15-20:15
Thursday, 16 October
10:00 & 11:15
Two Catalan classes (60 minutes each)
10:00
14:00-TBC
Desk open
14:30-18:00
WORKSHOPS (parallel - including coffee break)
Room TBC
Dealing with parentheses: commas, brackets and dashes FULL!Alan LoundsRoom TBC
Speaking a brand’s language: a deep dive into verbal identity FULL!Elina NoceraRoom TBC
The sundry challenges of translating graphic novels Carlos MayorRoom TBC
Designing a persuasive presentation Emma PaulayRoom TBC
Nutrition knowledge update and practical tips for language professionals Carolina Rojido18:15-19:15
Room TBC
Chair yoga 18:30-19:30
Library (off-site)
Catalan slam Friday, 17 October
8:30-TBC
Desk open
9:00-12:30
WORKSHOPS (parallel - including coffee break)
Room TBC
Delving into GenAI as a resource for language professionals FULL!Michael FarrellRoom TBC
Respectful language: adding value for clients through linguistic activism FULL!Holly-Anne WhyteRoom TBC
Managing team projects Sandra LustigRoom TBC
A picture is worth a thousand words… or is it? An introduction to audio description Ralph PacinottiRoom TBC
Classifications in modern medicine – navigating the ever-evolving nomenclature Katarzyna Szymańska12:45-13:45
Room TBC
MET choir rehearsal 14:30-TBC
Desk open
15:00-15:20
Aula Magna
Welcome and housekeeping (with short video from Wordfast)15:30-16:15
PRESENTATIONS (parallel)
Aula Magna
What does proofreading really mean? Joy Burrough-BoenischAula 011+013
Five ingredients to cook up a better text Ana Carolina Ribeiro, Simon BerrillAula 08+010
Do they still need me? Teaching scientific writing in the age of AI David Barick16:25-17:25
PRESENTATIONS (parallel)
Aula Magna
Proofreading: adding the finishing touches* Thomas O'BoyleAula 011+013
Using fiction craft techniques to engage the nonfiction reader* Andrew HodgesAula 08+010
Catalan–English translation breakout* Mary Fons i Fleming, Timothy Barton17:25-17:55
Coffee break
17:55-19:10
PLENARY PANEL (with short video from Gespoint)
Aula Magna
Bringing people in from the cold: 20 years of METMs Helen Oclee-Brown, Mary Ellen Kerans, Alan Lounds, Kim Eddy, Hayley Smith19:10-20:10
Saturday, 18 October
8:30-TBC
Desk open
9:00-10:00
PRESENTATIONS (parallel)
Aula Magna
The sustainable language professional: interactive idea-sharing session* Maighread Gallagher-Gambarelli, Mary Savage, Mary Murphy, Susannah GossAula 011+013
How to give constructive feedback to writers (or anyone)* Susan FrekkoAula 08+010
Portuguese–English translation breakout* Allison Wright, Ana Carolina Ribeiro10:10-10:55
PRESENTATIONS (parallel)
Aula Magna
Synthetic-text editing: two exploratory case studies Michael FarrellAula 011+013
A sure-fire guide to burnout (and how to avoid it) Aída RamosAula 08+010
Choosing less-travelled paths to new clients and collaborations Gabriela Kouahla10:55-11:35
Group photo followed by coffee break
11:35-12:20
PRESENTATIONS (parallel)
Aula Magna
Translation in a tourism and heritage landscape: a pragmatic view Clare VassalloAula 011+013
The art of pricing and mastering sustainable rates Marián Amigueti, Diana GordalizaAula 08+010
Editing with the big picture in mind: developmental editing techniques for your toolkit Theresa Truax-Gischler12:30-13:50
KEYNOTE
Aula Magna
Dancing with the devil? On the use of AI in literary translation and beyond Dorothy Kenny13:50-15:15
Lunch at venue
15:00-TBC
Desk open
15:15-16:15
PRESENTATIONS (parallel)
Aula Magna
Clearly able: sensitive editing for texts on disability* Julie UusinarkausAula 011+013
Books and the dynamics of collaborative translator-revisor teams Allison Wright, Linda Jayne Turner, Sandra Lustig, Virve JuholaAula 08+010
French–English translation breakout* Patricia Sommer, Paul Appleyard16:25-17:10
PRESENTATIONS (parallel)
Aula Magna
An ethical case against LLMs: principles, choices, consequences Kyle WohlmutAula 011+013
Keeping the reader laughing: translating puns and wordplay* Rachel WardAula 08+010
Beyond traditional translation: expanding services in the scientific field Mar Fernández Núñez17:10-17:40
Coffee break
17:40-18:40
Aula Magna
2025 MET General Assembly (with short video from RWS and raffle)18:45-19:30
Room TBC
MET choir rehearsal 20:15
Hotel Montblanc
Closing dinner & after-party (sponsored by Wordfast)Sunday, 19 October
11:00-13:00
11:15-12:30